德国剧作家古斯塔夫·弗赖塔格 (Gustav Freytag) 在其著名的金字塔叙事理论 (Pyramid) 中,将故事情节的发展分成五个阶段,分别是:
开端 (Exposition),上升行动 (Rising Action),高潮 (Climax),下降行动 (Falling Action) 和结局 (Denouement)

△古斯塔夫·弗赖塔格和他的"金字塔叙事理论"
今天高级词汇的主角就是这个:denouement /deɪnu:'mɑːŋ/
词义
法语 dénouement,由前缀 dé (表示"解开") 和动词 nouer (意思是"打结") 组成,所以字面意为"解开结"。
该词18世纪进入英语,最初为文学术语,专指戏剧或小说中情节的最终解开,如真相浮出水面,谜底揭晓,冲突解决等。
现义已延伸至任何事件的最终结果,如政治谈判,科学实验的结论等。
This movie has an unexpected denouement.
这部电影的结局出乎意料。
In the novel's denouement, the two hostages escape to freedom.
在小说的结尾,两名人质成功逃脱,重获自由。

△这些 denouement 截图你知道出自哪些电影?
近义
denouement (GRE) 的近义词按难度级别由低到高:
outcome /'autkʌm/:结果 (中)
ending /'endɪŋ/:结尾 (中)
result /rɪ'zʌlt/:结果 (中)
resolution /rezə'lu:ʃn/:解决方法(中)
consequence /'kɑːnsɪkwəns/:结果(中)
termination /tɜːrmɪ'neɪʃn/:结束 (6)
culmination /kʌlmɪ'neɪʃn/:终点,高潮 (6)
closure /'kləʊʒər/:结尾,了解 (商)
finale /fɪ'nælɪ/:结局,终曲 (I)
upshot /'ʌpʃɑːt/:结局 (G)
影视

△Inside No.9 (《九号秘事》第六季)
图解
影视文学作品的 denouement 包括三项:Resolution of conflicts, Closure,和 Character development。

Resolution of conflicts (冲突的解决):
主线矛盾或核心问题在此阶段得到解决。
Closure (收尾与交代):对次要情节,角色关系或世界观进行补充说明,给观众"尘埃落定"的满足感。
Character Development (角色发展):展现主要角色在经历冲突后的成长或转变。