
图片源自网络
原文:
韩、赵相难,韩索兵于魏曰:“愿得借师以伐赵。”魏文侯曰:“寡人与赵兄弟,不敢从。”赵又索兵以攻韩,文侯曰:“寡人与韩兄弟,不敢从。”二国不得兵,怒而反。已乃知文侯以讲于己也,皆朝魏。
译文:
韩、赵两国开战,韩国向魏国求援,说:“希望能借兵给我去进攻赵国。”魏文侯说:“我们魏国和赵国是兄弟之国,不能从命。”赵国又向魏国请求援兵去进攻韩国,魏文侯说:“我们魏国和韩国是兄弟之国,不能从命。”韩、赵两国都没有借到援兵,都很生气地返回本国。以后才知道魏国从中做了调解工作,便都去朝拜魏文侯。
评点:
赵、魏、韩三国紧邻,和平共处才是发展之道,三家内斗的结果就是被拖在晋这个封闭的环境里,各自都无法发展。三家联合起来才能打开向外扩张之路。虽然此次三家没有达成共识,但三家出现了难得的和平局面。最终,赵、魏、韩暂时放弃内斗,走上了各自发展的道路。