网络时代
相信大家一定每天都会使用朋友圈和微博
那么大家知道关于朋友圈英语都该怎么表达吗?来涨姿势吧!
1.Moments 朋友圈
如果你把微信调成英文模式,会看到朋友圈显示为moments,这个单词有瞬间、时刻、目前的意思。朋友圈就是大家分享自己当下生活学习状态的平台嘛。
e.g:
People like to post traveling pictures on theirWechat Moments.
人们喜欢发旅行照片到朋友圈。
2. Alias ['eliəs] 昵称
"My Alias in Group" 我的群昵称
3. Chat History 聊天记录
e.g:
She's clearing the chat history.
她正在删聊天记录。
4. Profile picture 头像
Profile [ˈproʊfaɪl] 外形;轮廓;面部侧影
Profile picture 头像
把头像直译成Head picture,老外可能会以为你在说关于头部的特写图片。把头像说成photo,老外是可以理解的,但更准确的表达是profile photo和profile picture。
e.g:
His profile picture of WeChat is a cute puppy.
他的微信头像是一只可爱的小狗。
5. Screen name 网名
除了现实中的名字,不少人都爱用网名,很多人都把网名翻译为name on Internet或net name,其实网名还有一个地道表达。不同于现实生活的面对面交流,网络上的交流都要通过屏幕,所以网名也是screen name。
e.g:
May I have your screen name?
我能知道你的网名吗?
6. Selfie 自拍照
2002年时,一位澳大利亚男子拍了张负伤照,并上传到网络论坛上与朋友分享。他写道:“抱歉没对好焦,有些模糊,因为这是张selfie。”
That was the first recorded use of the word “selfie”, according tolinguistic experts at Oxford Dictionaries.
来自《牛津词典》的语言专家组表示,这是“selfie(自拍)”一词最早出现的记录。
《牛津词典》宣布“selfie(自拍)”成为牛津2013年度热词,以表彰这一凭借智能手机自拍以及社交媒体分享而风靡世界的词汇。
e.g:
My friend takes a lot of selfies and won t hang out with people hotter than her.
我的一个朋友很喜欢自拍,而且不跟长得比自己好看的人一起玩。
拓展:
helfie“发型自拍”
welfie“健身自拍”
drelfie“醉后自拍”
7. Chat History 聊天记录
e.g:
She's clearing the chat history.
她正在删聊天记录。
8. Like 点赞
微信、微博和twitter上的点赞都翻译成了“like”,目前的网络用语点赞 like 既可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
e.g:
They felt validated when they got a lot of likes and comments.
当他们获得一大堆点赞和评论的时候,会觉得证实了自己的价值。
除了like之外,还有一个生动形象的词“thumbs-up”[ˌθʌmz"ʌp]。从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,给你点赞。
e.g:
She checked the hall, then gave the others a thumbs-up sign.
她查看了一下大厅,然后冲其他人竖了一下大拇指。