左力光:赋笔墨卷中物象运丹青自成洪音

中书国画 2025-01-13 15:30:57

左力光,出身边塞重镇,自幼心追笔妙,承庭训如沐春晖。披览丹青古卷,深探妙谛。年少时,笔下丘壑自生,烟霞之姿隐现毫端。

其笔韵如风遒劲,气度非凡。苍翠沉黛,笔势或疏或密,静中含动,格局恢弘。山河大象之中,崖岭崔嵬,草木摇曳,墨色流转间似传千秋往事。描摹自然景象,并非流于形迹,而是观其心魂。画幅氤氲,如吟天地之清音,深蓄人文余韵。掷笔有怀,寄情无声,画中气象自含妙机,观者不觉而沉浸其间,疑如回溯岁月洪流之深处,见其笔墨赋予万物之灵。

左力光研习之道,妙谛潜心,蕴意深远。丹青之域,步趋古今,言隐纸墨。篇章盈尺,犹若风入松涛,静谧间远响无尽。研精艺理,廓然之思,凝重如典,涌新如春霖初临。每笔迹中,流千载幽思,探六合妙象。览其画卷,步入文脉幽径,魂与景共感,心澎湃涌潮。

运笔通幽,拙中藏巧,张弛相应。浓淡相融,枯润交织,留墨与空息相生若呼吸,吐纳天地之音。或丝细如蝉翼,或挺如石脉,刚柔无迹可寻,静势中孕生机。写黄河波壮,挥手若万骑逐川,风动天开,声影盈耳,临流静观而屏息。皴染纵横,点泼奇峻,烟岭叠嶂,云波接壤。气象沉厚而不滞,轻灵且深邃。虚实相映,笔线高下生动,观者凝目,隐见卷轴中物象往来,天地乍现与晦,玄妙无声而自成洪音。

左力光运色如谱,光影暗合,隐现神工妙音。古法之韵,参以新象,浓淡错陈,沉郁中透微光。调度丹青,巧成和谐,彩墨融通,生机自见。若观春日卷中,黄绿映粉,初阳乍露,气象熠然如生。至秋冬时境,黛蓝映金,静谧温融,山川有怀,林峦有声。朱青翠影间映墨波,四时流转,影动如心迹。

其志求新,离形合意,不受成法之限。百艺互参,纳多元于丹青,化写意之灵动、抽象之格构为一。脉络交织,节奏沉浮,静观如听空谷清音,徘徊不尽。挥锋激起,韵致深蕴。画面节奏中有静势,疾徐相合,层色叠染,蕴万物幽意而不滞。细毫轻点,暗藏奇思,留白映黛,峻拔隐微,素淡自成奇观。声。朱青翠影间映墨波,四时流转,影动如心迹。

其志求新,离形合意,不受成法之限。百艺互参,纳多元于丹青,化写意之灵动、抽象之格构为一。脉络交织,节奏沉浮,静观如听空谷清音,徘徊不尽。

左力光怀璞循道,艺境无言自远。卷舒若松风入谷,墨痕如云岫浮沉,光影流转,烟波生息。草木山川,隐显流动,澄怀观之,若闻古音回响深壑,幽而不尽。运锋沉凝,藏劲于静。缓急相间,若风穿林,轻重交织,若舟行大川,起伏生机。色泽渗融,恰如初霁之光,虚中有实,静而欲动,山河之象凝而不滞,情思漫涌,无迹自显。守正探奇,于素简见深意,于疏朗存奇思。丹青静穆而恢弘,意象深沉若洪钟初鸣。崔嵬如梦,波澜无声舒卷,观者心契无际,若乘风梦行,久而不息。

Zuo Liguang: Breathing Life into Inked Forms, Crafting a Grand Symphony in Color.

Zuo Liguang, born in a prominent border town, pursued the mastery of brushwork from an early age, nurtured by his family’s teachings like the warmth of spring sunlight. Immersing himself in ancient scrolls ofical art, he delved deeply into their profound mysteries. Even in his youth, his strokes seemed to form mountain ridges and valleys, with the charm of mist and clouds emerging from the tip of his brush.

His brushstrokes, vigorous like the wind, convey an extraordinary sense of grandeur. Verdant greens and somber hues intertwine, and his brushwork alternates between sparse and dense, stillness and motion, forming compositions of vast magnificence. Within these grand landscapes, cliffs tower mightily, foliage sways gently, and the flow of ink seems to tell stories of the ages. His depictions of nature do not linger on superficial forms but seek to capture its inner essence. His paintings exude a misty ambiance, as if resonating with the music of the universe, rich with cultural echoes.Zuo Liguang’s brushstrokes carry profound intent and silent emotions, with each scene embodying hidden wonders. Observers often find themselves unknowingly immersed, as if transported to the depths of time’s great current, witnessing how his ink breathes life into all things.

His path of artistic refinement is marked by quiet introspection and deep meaning. In the realm of painting, he traverses the essence of both past and present, speaking subtly through ink and paper. His writings, rich and numerous, are like the wind through pine forests—silent yet resonant across great distances. His pursuit of artistry, expansive in vision, is weighty as a timeless chronicle and fresh as the first spring rain. In each stroke flows an ancient contemplation, a search for the profound rhythms of the universe. To view his paintings is to walk through a quiet literary path where soul and scenery become one, stirring the heart like the tide.

His brushwork reveals hidden mastery in its balance of simplicity and complexity, its ebb and flow. He melds dark and light, wet and dry, breathing life into the interplay between ink and space. His strokes can be as delicate as a silken thread or as resolute as veins of stone, harmonizing strength and subtlety. When depicting the mighty Yellow River, his swift movements seem to command a thousand galloping steeds, filling the air with sound and force, as though one stands at the river’s edge, holding their breath. His use of texture strokes and splattered ink creates rugged peaks and mist-filled valleys, where clouds and waves intertwine. The imagery is rich and profound without becoming heavy, ethereal yet steeped in gravity. Through the dance of solid forms and empty spaces, the lines seem to rise and fall, inviting viewers to lose themselves in the flux of imagery as mountains and rivers emerge and recede—a quiet symphony that resonates with the vastness of the cosmos.

Zuo Liguang wields color like a symphony, where light and shadow merge, revealing a silent yet profound melody. The resonance of ancient techniques blends seamlessly with modern forms—contrasting hues of depth and subtle brilliance intertwine. His mastery of pigment creates harmony, with ink and color flowing together in natural vitality. In his spring-themed scrolls, yellow and green mingle with soft pink, evoking the dawn’s first light, vibrant and full of life. In autumn and winter scenes, deep blues and golden tones emerge, serene yet warm, where the mountains seem to breathe, and the forests whisper their stories. Crimson, azure, and emerald hues dance across inked waves, mirroring the seasons’ passage as reflections of the heart’s rhythm.

His pursuit of innovation transcends conventional forms, uniting abstraction and expression into a cohesive vision. He interweaves diverse elements into his work, merging the fluidity of freehand brushwork with the structure of abstraction. The compositions pulse with layered rhythms, their ebb and flow akin to the distant echoes of a melody in a quiet valley—resonating endlessly.

With each stroke, energy surges and deeper meaning unfolds. The cadence of his brushwork balances stillness and motion, swift and slow merging seamlessly. Colors are layered and blended, imbuing the imagery with a quiet vitality that never stagnates. Delicate lines hold hidden wonders; empty spaces contrast with faint shadows, forming steep peaks that rise subtly. The understated simplicity of his work radiates an innate grandeur, becoming a masterpiece of profound grace.

Zuo Liguang follows the path with an unpolished heart, his art unfolding in silent profundity. His scrolls open and close like the wind through pine valleys, ink traces rising and falling like drifting clouds over peaks. Light and shadow shift, breathing life into mist-covered waters. The trees and mountains flow between presence and absence, inviting quiet contemplation, as if ancient echoes resound through deep ravines, lingering without end.

His strokes are restrained yet powerful, strength concealed within stillness. The rhythm alternates between calm and urgency, like wind through a forest, intertwining weight and lightness. His brushwork mirrors a boat navigating a vast river, rising and falling with vitality. The hues blend and seep, like the glow after a fresh rain—subtle yet profound, where stillness holds movement, and landscapes solidify without losing flow, carrying boundless emotion revealed without trace.

He remains true yet daring, discovering depth in simplicity, and finding wonder in openness. His ink paintings possess quiet majesty, their imagery resounding like the first toll of a great bell. Majestic peaks rise like dreams; silent waves unfold and recede. The viewer's spirit finds boundless resonance, as though carried by the wind into a timeless journey, unceasing and eternal.

责任编辑:苗君

0 阅读:60