Import andExportTradeData
In December 2024, China's total import and export value was 566.42 billion US dollars, an increase of 7.5% compared to November this year and a year-on-year increase of 6.5% compared to December last year; In terms of exports, the export amount in December was 335.63 billion US dollars, an increase of 7.6% compared to November this year and a year-on-year increase of 10.7% compared to December last year; In terms of imports, the import amount in December was 230.79 billion US dollars, an increase of 7.5% compared to November this year and a year-on-year increase of 1.0% compared to December last year. The trade surplus of goods was 104.84 billion US dollars, with a cumulative total of 992.26 billion US dollars from January to December.
In December 2024, China's imports of mechanical and electrical products amounted to 6730.8 billion yuan (exports of 14300 billion yuan), and the cumulative imports of mechanical and electrical products from January to December amounted to 7009.53 billion yuan (exports of 151245.7 billion yuan), an increase of 7.3% (export growth of 8.7%) compared to the same period last year; Among them, in December, the import of integrated circuits was 47.79 billion (export 26.45 billion), with an import amount of 262.56 billion yuan (export 1064.2 billion yuan). From January to December, the import was 2744.50 billion yuan (export 1135.16 billion yuan), an increase of 11.7% (export increase of 18.7%) compared to the same period last year. In December, the import of medical devices was 7.79 billion yuan (export 14.67 billion yuan), and the import from January to December was 89.06 billion yuan (export 140.31 billion yuan), a year-on-year decrease of 8.1% (export growth of 8.4%) compared to last year.
1.Customs Law of the People's Republic of China
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6285708/index.html
Issuance Date: April 26, 2024
Effective Date: December 1, 2024
The Tariff Law of the People's Republic of China, which was adopted at the 9th Meeting of the Standing Committee of the 14th National People's Congress of the People's Republic of China on April 26, 2024, is hereby promulgated and shall enter into force as of December 1, 2024.
Policy interpretation:
The Tariff Law consists of seven chapters and 72 articles, including general provisions, tax items and rates, taxable amount, tax incentives and special circumstances for tariff collection, collection management, legal responsibilities, and supplementary provisions. The main content includes: (1) Adhering to the leadership of the Party in tariff work, establishing and improving the management system of tariff work. (2)Clarify the scope of application of tariff collection.(3)Standardize the setting, adjustment, and implementation of tariff items and rates.(4)Connect with international high standard economic and trade rules, and improve the management system of tariff collection.(5)Refine legal responsibilities and clarify administrative penalties. Since the reform and opening up, the construction of China's tariff legal system has been continuously strengthened and improved. In recent years, there have been new situations and changes in the field of tariffs. One is that the Legislation Law of the People's Republic of China explicitly requires the establishment of tax categories, determination of tax rates, and management of tax collection and other basic tax systems to be regulated by law. Secondly, in order to actively and effectively respond to changes in the domestic and international situation, it is necessary to improve the tariff system while strengthening the role of tariffs as a regulator of the domestic and international dual circulation, and enriching legal response measures. Thirdly, in accordance with the requirements of actively aligning with international high standard economic and trade rules, it is necessary to promptly elevate the mature experience and practices of tariff collection and management into a legal system.
2.Announcement No. 185 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on the Application of Preferential Ship Tonnage Tax Rates for Taxable Ships of the Republic of Liberia Nationality)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6254258/index.html
Issuance Date: December 10, 2024
Effective Date: December 10, 2024
According to the Ship Tonnage Tax Law of the People's Republic of China, the Maritime Transport Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Liberia, and relevant notices from the Ministry of Finance, from December 11, 2024 to December 10, 2029, taxable ships of the Republic of Liberia are eligible for preferential ship tonnage tax rates.
Policy interpretation:
1、What is ship tonnage tax?
Ships entering domestic ports from ports outside the People's Republic of China shall pay ship tonnage tax in accordance with the Ship Tonnage Tax Law of the People's Republic of China.
Types of tonnage tax rates for ships: Taxable ships of the People's Republic of China nationality, as well as taxable ships whose countries (regions) of registry have signed treaties or agreements with the People's Republic of China that include provisions for mutual granting of most favored nation treatment for ship taxes and fees, shall be subject to preferential tax rates. Other taxable vessels shall be subject to the ordinary tax rate.
Tax payment time: The obligation to pay tonnage tax occurs on the day when the taxable vessel enters the port. If a taxable vessel has not left the port after the expiration of its tonnage tax license, it shall apply for a new tonnage tax license and continue to pay tonnage tax from the day after the expiration of the previous license.
2、What are the requirements for the scope of application of preferential tax rates in this announcement?
(1)The taxable vessel is of the nationality of the Republic of Liberia;
(2)The preferential tax rate is applicable from December 11, 2024 to December 10, 2029.
The customs have made preparations for the implementation of system adjustments for preferential tax rates applicable to relevant ships. If you have any questions, please contact the local customs.
3.Announcement No. 190 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on the Revised Origin Standards under the Goods Trade Agreement of the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6266281/index.html
Issuance Date: December 12, 2024
Effective Date: December 12, 2024
In order to promote economic and trade exchanges between the Mainland and Hong Kong, and in accordance with the relevant provisions of the Goods Trade Agreement of the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement, the origin standards for some of the HS codes in Annex 1 of Announcement No. 39 of the General Administration of Customs in 2022 are revised as follows:
1、Revise the origin standard for HS codes 1806.20 and 1806.32 to "From sugar manufacturing, the main manufacturing processes are mixing, boiling, and shaping. If the manufacturing process involves adding fragrance, the addition of fragrance must also be done on one side; if sugar is not included, change from other items to this";
2、Revise the origin standard for HS code 7019.90 to "(1) change from other items to this; or (2) regional value composition calculated as 40% deduction or 30% accumulation".
4.Announcement No. 197 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on the Release of 71 Industry Standards, including the "Technical Specification System and Structural Specification for Frontier Health and Quarantine")
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6283754/index.html
Issuance Date: December 16, 2024
Effective Date: December 16, 2024
We have now released 71 industry standards, including the "Technical Specification System and Structural Specification for Frontier Health and Quarantine" (see attachment for the catalog). Fifteen industry standards, including the replaced standard "General Principles for the Compilation of Frontier Health and Quarantine Standards" (SN/T0011.1-2015), shall be abolished from the date of implementation of the new standard.
The standard text released this time can be accessed through the China Technical Trade Measures website(http://www.tbtsps.cn)Standard column search.
5.Announcement No. 194 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on Launching the Pilot of "One Order, Multiple Nucleic" Online Verification for Imported Drug Clearance)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6273319/index.html
Issuance Date: December 17, 2024
Effective Date: December 18, 2024
In order to further optimize the business environment and improve the efficiency of customs clearance for imported drugs, the General Administration of Customs has decided to launch a pilot program for online verification of imported drug clearance through Gongbei Customs using the "one order, multiple cores" method. The relevant matters are hereby announced as follows:
1、The customs declaration form for imported drugs declared by Gongbei Customs can be entered in no more than 20 "Import Drug Customs Clearance Forms" (hereinafter referred to as "Customs Clearance Forms") at a time.
2、When entering the accompanying documents of the import customs declaration form into the "Customs Clearance Form", in the "Correspondence Relationship" input interface, fill in the corresponding commodity item number on the customs declaration form in the "Customs Declaration Form Commodity Number", and fill in the corresponding commodity item number on the "Customs Clearance Form" in the "Corresponding Accompanying Document Commodity Item Number".
6.Announcement No. 195 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on the Release of the 2024 Commodity Classification Decision (III))
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6277471/index.html
Issuance Date: December 18, 2024
Effective Date: January 1, 2025
In order to facilitate the correct declaration of commodityification by consignees and their agents for import and export goods, and ensure the uniformity of customs commodityification, in accordance with the relevant provisions of the "Regulations on the Administration of Commodity Classification of Import and Export Goods of the People's Republic of China" (General Administration of Customs Order No. 252), the General Administration of Customs has formulated the 2024 Commodity Classification Decision (III) (see Annex 1). At the same time, based on China's import and export commodities and international trade reality, the General Administration of Customs has transformed some of the commodityification opinions published by the World Customs Organization Coordination System Committee in 2023 into commodityification decisions (see Annex 2) and made them public.
Policy interpretation:
1、Classification Decision for "Furnace Tube Equipment for Plasma Chemical Vapor Deposition"
The furnace tube equipment for plasma chemical vapor deposition is a type of chemical vapor deposition equipment (CVD). This type of device uses plasma to promote chemical reactions and deposit thin films on various substrates. Although chemical vapor deposition equipment has a wide range of applications, specific uses can be accurately distinguished based on its processing accuracy, the size of the processing object (substrate), and the material of the thin film.
This product belongs to chemical vapor deposition equipment specifically designed for the manufacturing of semiconductor devices, and complies with the description of "machines and devices for manufacturing semiconductor devices or integrated circuits" under item 84.86 of the "Annotations to Import and Export Tariff Commodities and Items". According to the general rules ofification one and six, it should beified under tariff code 8486.2021.
2、Classification Decision of "Polyene Phosphatidylcholine Mixed Raw Materials"
Compared to phospholipids, this product has undergone extraction and purification processes to partially remove non targeted active substances with pharmacological effects on the liver - phosphatidylethanolamine (PE) and phosphatidylinositol (PI), resulting in a higher content of phosphatidylcholine (PC), mainly composed of polyene phosphatidylcholine (PPC) with more unsaturated fatty acid structures. This product is a mixture of "polyene phosphatidylcholine" as the main component, which has been further extracted from phospholipids. It no longer belongs to phospholipids and therefore cannot beified under tax item 29.23 according to phospholipids.
This product contains excipients such as soybean oil and stearic acid added to polyene phosphatidylcholine. stearic acid is used to adjust viscosity and flowability, making the mixture easier to pack into capsules. According to footnote 1 of Chapter 29 of the Tariff, if the added substance is intended to adapt the product to a specific use, it cannot beified under this chapter (Chapter 29).
Polyene Phosphatidylcholine "is managed by the national drug regulatory authority in China as an active pharmaceutical ingredient. The" Polyene Phosphatidylcholine Capsules "(Yishanfu) produced with it as the main ingredient are registered drugs in China, and therefore its ingredients are recognized as active pharmaceutical substances for treating specific diseases. Finally, according to the generalification rules one and six, the product should beified under the tariff code column 3003.9000.
3、Classification of Solid Products Made from Stainless Steel Free Forging
A solid product made of stainless steel through free forging, with a rectangular block appearance. The processing technology involves free forging of stainless steel, followed by milling to remove surface defects such as oxide scale and decarburization layer, in order to meet dimensional and shape tolerances (width, thickness, flatness, etc.).
This product is used to manufacture plastic molds (commonly known as "mold steel"), which can be divided (horizontally or vertically, or both) into blanks with specific dimensions to meet the requirements of end users. This product does not require any further hot processing such as hot rolling and/or forging before use.
When citing thisification decision, the following points can be considered:
Firstly, based on the chemical composition in the product description (carbon 0.35-0.42%, silicon 0.6-1.4%, manganese 0.2-0.8%, chromium 13.1-14.1%, vanadium 0.1-0.4%, sulfur<0.005%, phosphorus<0.030%), it is determined that the product meets the definition of "stainless steel" in Note 1 (5) of Chapter 72 of the Tariff and isified as a stainless steel product.
Secondly, the product is a rectangular block, which does not meet the definition scope of "irregularly coiled hot-rolled bars and rods" in Note 1 (11) of Chapter 72.
Thirdly, the product is a free forging product that has not been rolled, and does not meet the definition scope of "flat rolled material" in Note 1 (10) of Chapter 72.
Fourthly, although the product has undergone milling processing to remove surface defects such as oxide scale and decarburization layer after free forging and forming, according to the general annotation of Chapter 72, such surface mechanical processing does not affect theification of the product. This product does not require any further hot rolling and/or forging before use, and its rectangular appearance does not have the appearance characteristics of other specific products. It is not a semi-finished product and belongs to the final use product, which does not meet the definition of "semi-finished product" in Note 1 (9) of Chapter 72.
In summary, this product meets the definition scope of "other articles and rods" in Note 1 (12) of Chapter 72 and should beified under subheading 7222.30.
7.Announcement No. 201 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on the Administration of Origin of Import and Export Goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Maldives)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6290141/index.html
Issuance Date: December 26, 2024
Effective Date: January 1, 2025
The General Administration of Customs has formulated the "Management Measures for the Origin of Import and Export Goods under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Maldives", which is now announced.
If the consignee or its agent of imported goods applies for the application of tax rates under the Free Trade Agreement between the Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Maldives (hereinafter referred to as the "Agreement") when importing goods, they shall fill out the "Customs Declaration Form of the People's Republic of China for Imported Goods under Preferential Trade Agreements that have not yet achieved electronic information exchange of origin" and submit the origin documents in accordance with the relevant requirements of the General Administration of Customs Announcement No. 34 of 2021 (Announcement on the Filling Standards and Declaration Matters for the Origin Column of Import and Export Goods under Preferential Trade Agreements); When filling in the "Preferential Trade Agreement Benefits" column of the product item, the "Preferential Trade Agreement Code" column should be filled in with the code "28".
The certificate of origin under the Agreement is a self printable certificate.
8.Announcement No. 202 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on Administrative Discretionary Matters Concerning the Standardization of Animal and Plant Quarantine and Disposal Methods)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6292877/index.html
Issuance Date: December 27, 2024
Effective Date: January 1, 2025
In order to implement the requirements of the "Opinions of the General Office of the State Council on Further Standardizing the Formulation and Management of Administrative Discretionary Power Benchmarks" (Guobanfa [2022] No. 27), and to standardize the exercise of administrative discretion by customs in the quarantine and disposal of imported and exported animals and plants, in accordance with the provisions of relevant laws, administrative regulations, and customs rules such as the "Biosafety Law of the People's Republic of China", "Law of the People's Republic of China on the Quarantine of Imported and Exported Animals and Plants", the relevant matters of administrative discretion in the quarantine and disposal of animals and plants are hereby announced as follows:
1、The administrative discretion of customs for the quarantine and disposal of imported and exported animals and plants is based on facts and guided by laws. The administrative decisions made by the customs are in line with the legislative purposes of safeguarding national security, preventing and responding to biological security risks, preventing the introduction and spread of pests and diseases into and out of the country, and protecting agricultural, forestry, animal husbandry, fishery production and human health.
2、Customs shall implement import and export animal and plant quarantine in accordance with the law, and choose quarantine disposal methods based on the biological characteristics of pests and diseases and the reasons for non-compliance.
3、When there are two or more quarantine and disposal methods available for entry and exit of animals and plants, the principle is to choose the quarantine and disposal method that has less impact on the administrative counterpart, while effectively ensuring the biological safety of the country. Customs can listen to the opinions of the administrative counterpart when choosing. If the quarantine and disposal methods for inbound and outbound animals and plants can choose fumigation, disinfection and other pest control methods according to law, pest control treatment should be implemented in principle; For those that cannot be treated with pest control, they shall be disposed of by culling, returning, or destroying.
4、For acts that violate the laws and regulations on animal and plant quarantine for entry and exit, the administrative counterpart shall be held legally responsible in accordance with the law.
5、The specific administrative discretion standards for the quarantine and disposal of imported and exported animals and plants are detailed in the attachment.
9.Announcement No. 207 of 2024 by the General Administration of Customs (Announcement on Matters Related to the Implementation of the 2025 Tariff Adjustment Plan and Other Policies)
http://gdfs.customs.gov.cn/customs/302249/302266/302267/6300024/index.html
Issuance Date: December 30, 2024
Effective Date: December 30, 2024
According to the Announcement of the State Council Tariff Commission on the 2025 Tariff Adjustment Plan (Tariff Commission Announcement No. 12 of 2024), the import and export tariffs of some goods will be adjusted from January 1, 2025. The relevant tariff policy matters are hereby announced as follows:
1、Customs commodity number declaration requirements related to import and export tax policies and measures
In order to effectively implement the most favored nation tariff rate for information technology products in 2025, the provisional tariff rate for imported and exported goods, the value-added tax policy for imported goods such as anti-cancer drugs and rare disease drugs, the consumption tax policy for imported goods such as some oil products, the extended list of excluded goods subject to US and Canadian tariffs, and anti-dumping measures, the General Administration of Customs has divided the 10 digit customs commodity numbers for goods subject to import and export tax policies for non full tariff items, and compiled the "Customs Commodity Number Table for Information Technology Products Subject to Non full Tariff Items in 2025", "Customs Commodity Number Table for Non full Tariff Items Subject to Temporary Tariff Rates in 2025", and "Customs Commodity Number Table for Some Goods Subject to Import and Export Value added Tax and Consumption Tax Policies Subject to Non full Tariff Items in 2025" The corresponding customs commodity number table for non full tariff items excluded from tariffs imposed on the United States and Canada in 2025, and the new customs commodity number table for anti-dumping goods in 2025 (see Annex 1-5).
When enterprises import and export goods that comply with the relevant import and export tax policies and measures mentioned above, they shall declare them according to the corresponding commodity numbers listed in the attached table of this announcement. The scope of policy application shall be subject to the provisions of the "2025 Tariff Adjustment Plan", relevant import value-added tax and consumption tax policies, the list of excluded and delayed goods subject to US and Canadian tariffs, and anti-dumping measures.
2、Other related matters
(1)Abolish the domestic subheading annotations issued by the General Administration of Customs.
According to the relevant provisions of Article 9, Paragraph 2 of the Customs Law of the People's Republic of China, the General Administration of Customs has decided to revise the "Annotations to the Domestic Subitems of the Import and Export Tariff of the People's Republic of China" (2013 Edition) (Announcement No. 5 of the General Administration of Customs in 2013), "Annotations to the Domestic Subitems of the Import and Export Tariff of the People's Republic of China (2013 Newly Added and Adjusted Part)" (Announcement No. 65 of the General Administration of Customs in 2013), "Annotations to the Domestic Subitems of the Import and Export Tariff of the People's Republic of China (2014 Newly Added and Adjusted Part)" (Announcement No. 63 of the General Administration of Customs in 2014), and "Annotations to the Domestic Subitems of the Import and Export Tariff of the People's Republic of China (2016 Newly Added and Adjusted Part) Announcement No. 10 of the People's Republic of China Import and Export Tariff (2016 New and Adjusted Part II) (Announcement No. 65 of the General Administration of Customs in 2016), "Annotations to the Domestic Subitems of the Import and Export Tariff of the People's Republic of China" (Revised and Abolished in 2017) (Announcement No. 16 of the General Administration of Customs in 2017), and Announcement No. 76 of the General Administration of Customs in 2023 (Announcement on Adjusting the Technical Characteristics Requirements for the Classification of Import and Export Commodities of Small Cars and Yueye Vehicles) are hereby abolished.
(2)Annotations on Import and Export Tariff Commodities and Items.
According to the World Customs Organization's revision of the 2022 version of the Harmonized System of Commodity Names and Coding (HS) Annotations, the General Administration of Customs has simultaneously revised the 2022 version of the HS Annotations and adjusted some translation content, which has been published on the Customs General Administration's website.
(3)Customs duties, tax rates, and standardized declaration inquiries.
According to the "2025 Tariff Adjustment Plan", the adjusted tariff items, tax rates, and customs import and export commodity tax declaration standards (2025 version) can be queried through the General Administration of Customs portal website for reference in declaration.
(4)Productification decisions and administrative rulings.
According to the Interim Measures for the Administration of Customs Administrative Adjudications of the People's Republic of China (promulgated by the General Administration of Customs Order No. 92) and the Regulations on the Administration of Import and Export Commodity Classification of the People's Republic of China Customs (promulgated by the General Administration of Customs Order No. 252), the list of administrative rulings and commodityification decisions that are invalid due to tax adjustments and other reasons will be published on the General Administration of Customs portal website and dynamically updated.
10.The Ministry of Commerce announces the "Catalogue of Goods Subject to Automatic Import License Management (2025)"
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_8fe43a2f525b4565be930b99531b3d9c.html
Issuance Date: December 30, 2024
Effective Date: December 30, 2024
In accordance with laws, administrative regulations, and rules such as the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Import and Export of Goods of the People's Republic of China, the Measures for the Administration of Automatic Import Licenses for Goods, and the Implementation Measures for Automatic Import Licenses for Mechanical and Electrical Products, the Catalogue of Goods Subject to Automatic Import License Administration (2025) is hereby announced.
When importing fertilizers (catalog numbers 17 and 32) through processing trade, an automatic import license must be submitted for customs clearance.
The directory will be implemented from January 1, 2025. Announcement No. 62 of 2023 by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs shall be abolished simultaneously.
11.The Ministry of Commerce has released the "Catalogue of Dual Use Items and Technologies Import and Export License Management" for the year 2025
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_1c34b32dcbdd466395f25e1e0d0824a3.html
Issuance Date: December 31, 2024
Effective Date: December 31, 2024
According to the Export Control Law of the People's Republic of China, the Regulations on the Export Control of Dual use Items of the People's Republic of China, and the 2005 Order No. 29 of the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs (Measures for the Administration of Import and Export Licenses for Dual use Items and Technologies), as well as the Export Control List of Dual use Items of the People's Republic of China and the 2025 Import and Export Tariff of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs have adjusted the "Catalogue for the Administration of Import and Export Licenses for Dual use Items and Technologies". The adjusted "Catalogue for the Administration of Import and Export Licenses for Dual use Items and Technologies" is now published.
Import operators shall import radioactive isotopes in accordance with the relevant provisions of the "Regulations on the Safety and Protection of Radioactive Isotopes and Radiation Devices" and the "Measures for the Administration of Import and Export Licenses for Dual use Items and Technologies". After approval by the Ministry of Ecology and Environment, they shall apply for a dual-use item and technology import license at the Quota License Affairs Bureau of the Ministry of Commerce, and handle import procedures with the customs with the certificate.
This announcement will officially come into effect on January 1, 2025, and the "Catalogue of Dual Use Items and Technologies Import and Export License Management" published by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs in Announcement No. 66 of 2023 will be simultaneously abolished.
12.The Ministry of Commerce announces the "Catalogue of Goods Subject to Import License Management (2025)"
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_d338078de9234b05a0d3b5876e858e7f.html
Issuance Date: December 31, 2024
Effective Date: December 31, 2024
In accordance with the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Import and Export of Goods of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Ozone Depleting Substances, the Measures for the Administration of Import Licenses for Goods, the Measures for the Administration of Import Licenses for Mechanical and Electrical Products, the Measures for the Administration of Import of Key Used Mechanical and Electrical Products, and other laws, administrative regulations, and rules, the Catalogue of Goods Subject to Import License Administration (2025) is hereby announced and will be implemented from January 1, 2025. Announcement No. 64 of 2023 by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs shall be abolished simultaneously.
13.The Ministry of Commerce announces the "Catalogue of Goods Subject to Export License Management (2025)"
https://www.mofcom.gov.cn/zcfb/blgg/art/2024/art_dbcbeac57d9a49bca7a7a4a37c94f7ce.html
Issuance Date: December 31, 2024
Effective Date: December 31, 2024
In accordance with laws, administrative regulations, and rules such as the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Import and Export of Goods of the People's Republic of China, the Regulations on the Administration of Ozone Depleting Substances, and the Measures for the Administration of Export Licenses for Goods, the Catalogue of Goods Subject to Export License Administration (2025) (hereinafter referred to as the Catalogue) and related matters are hereby announced.
1、Application for License
(1)There are a total of 43 types of export goods that will be subject to license management in 2025, as detailed in the catalog. Foreign trade operators who export goods listed in the catalog shall apply to the Ministry of Commerce or the local competent commerce department entrusted by the Ministry of Commerce to obtain the "Export License of the People's Republic of China" (hereinafter referred to as the "Export License"), and renew the customs clearance inspection with the Export License.
(2)For export of live cattle (to Hong Kong and Macao), live pigs (to Hong Kong and Macao), live chickens (to Hong Kong), wheat, corn, rice, wheat flour, corn flour, big Rice noodles, artificially planted ephedra for medicinal materials, coal, crude oil, refined oil (excluding lubricating oil, grease, lubricating oil base oil), sawn timber and cotton, the export license shall be applied for with quota certification documents; Those who export licorice and licorice products, as well as rush and rush products, shall apply for an export license with the certificate of winning the quota bidding.
(3)For the export of goods listed in the second paragraph through processing trade, an export license shall be applied for based on the quota certificate and the goods export contract. Among them, those who export licorice and licorice products, as well as rush and rush products, shall apply for an export license with the certificate of winning the quota bidding and the customs processing trade import declaration form.
(4)For the export of goods listed in the second paragraph through small-scale border trade, the provincial local commerce department shall issue an export license based on the quota and requirements for small-scale border trade issued by the Ministry of Commerce. Those who export licorice and licorice products, rush and rush products, ozone depleting substances, motorcycles (including all terrain vehicles) and their engines and frames, automobiles (including complete sets of parts) and their chassis and other goods through small-scale border trade must apply for an export license in accordance with regulations. Those who export goods other than those mentioned in this paragraph through small-scale border trade are exempt from applying for an export license.
(5)Exporting live cattle (to markets outside Hong Kong and Macau), live pigs (to markets outside Hong Kong and Macau), live chickens (to markets outside Hong Kong and Macau), beef, pork, chicken, natural sand (including standard sand), bauxite, phosphate ore, magnesia, talc (powder), fluorite (fluorite), rare earths, tin and tin products, tungsten and tungsten products, molybdenum and molybdenum products, antimony and antimony products, coke, finished oil (lubricating oil, grease, lubricating base oil), paraffin, some metals and products, disodium sulfate, silicon carbide, ozone depleting substances, citric acid, silver, platinum (exported through processing trade), indium and indium products, motorcycles (including all terrain vehicles) and their engines and For frames, cars (including complete sets of parts) and their chassis, export licenses must be applied for according to regulations. Among them, samples of ozone depleting substances, advertising materials, donations, returns, and residual liquids need to be exported with an export license; Those who export automobile and motorcycle products through general trade, processing trade, border trade, and donation trade must apply for an export license according to the prescribed conditions; For those who export automobile and motorcycle products through engineering contracting, they shall apply for an export license with materials such as the foreign contracting project filing receipt or specific project approval receipt; Those who export non Chinese origin automobiles (limited to new cars) and motorcycles through the above-mentioned trade methods shall apply for an export license with the import customs documents and goods export contract.
(6)For the export of goods listed in the fifth paragraph through processing trade, unless otherwise specified, an export license shall be applied for with relevant approval documents, customs processing trade import declaration forms, and goods export contracts.
(7)Exporting cerium and cerium alloys (particles<500 microns), tungsten and tungsten alloys (particles<500 microns), antimony, zirconium, beryllium, germanium, gallium, and obtaining the "People's Republic of China Dual Use Items and Technology Export License" are exempt from applying for an export license.
(8)Goods provided by the Chinese government under foreign aid are exempt from applying for export licenses.
(9)Continue to suspend state-owned trade management for the export of lubricating oil (Customs commodity number 27101991), lubricating grease (Customs commodity number 27101992), and lubricating base oil (Customs commodity number 27101993) under general trade. Those who export the above-mentioned goods through general trade shall apply for an export license with a valid goods export contract. For the export of the above-mentioned goods through other trade methods, the provisions of Announcement No. 30 of 2008 of the Ministry of Commerce, the National Development and Reform Commission, and the General Administration of Customs shall be implemented.
2、Non batch one certificate system and batch one certificate system
(1)The following goods shall be managed under the "non one batch one certificate" system: wheat, corn, rice, wheat flour, corn flour, big Rice noodles, live cattle, live pigs, live chickens, beef, pork, chicken, crude oil, refined oil, coal, motorcycles (including all terrain vehicles) and their engines and frames, automobiles (including complete sets of spare parts) and their chassis (new vehicles only), export goods under processing trade, export goods under compensation trade, etc. For the export of the above-mentioned goods, the export license can be used multiple times for customs clearance within the validity period of the export license, but the number of customs clearance uses shall not exceed 12 times.
(2)The export of ozone depleting substances, old automobiles, and natural sand (including standard sand) shall be managed under the "one batch, one license" system, and the export license shall be used for customs declaration once within the validity period.
3、Customs clearance port for goods
Continue to suspend designated port management for export goods such as magnesia, rare earths, antimony, and antimony products.
4、Export licensing agency
The Ministry of Commerce and the provincial-level local commerce authorities entrusted by the Ministry of Commerce, as well as the commerce authorities of Shenyang, Changchun, Harbin, Nanjing, Wuhan, Guangzhou, Chengdu, and Xi'an, shall accept applicants' applications and implement export licenses according to their respective responsibilities, and issue export licenses to eligible applicants.
The provincial-level local commerce authorities referred to in this announcement refer to the commerce authorities of each province, autonomous region, municipality directly under the central government, planned city, and Xinjiang Production and Construction Corps.
5、Implementation time
This announcement shall come into effect on January 1, 2025. Announcement No. 65 of 2023 by the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs shall be abolished simultaneously.