千古奇文《寒窑赋》原文及译文,收藏!

厚德生益 2025-04-12 12:32:46

《寒窑赋》,又名《破窑赋》《贫贱赋》《劝世章》,民间传说中为北宋吕蒙正的作品。吕蒙正,字圣功,河南府(今河南洛阳)人。祖籍在今莱州市城港路街道军寨址村。北宋政治家。

《破窑赋》

版本一

【原文】

天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。

【译文】

天总会有难以预测的风和云的变化,人在极短的时间内也可能遭遇灾祸或福气。蜈蚣有上百只脚,却不如蛇爬行得快;雄鸡虽然有两个翅膀,却飞不过乌鸦。马虽然能够日行千里,但没有人骑它,它也不能自己到达目的地;人即使有直上云霄的远大志向,如果没有好的时运,也无法实现自己的抱负。

【原文】

盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何曾为县吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

【译文】

常听说:人活在世上,富贵的时候不能过度放纵自己,贫贱的时候不能改变自己的操守。孔子的文章才华冠绝当世,却在陈国遭遇困境;姜太公的军事谋略远超常人,却曾在渭水之滨钓鱼(等待时机)。颜渊寿命很短,可他绝不是凶恶的人;盗跖活得很长,他又哪里是善良之辈呢。尧帝英明圣哲,却生下了不成器的儿子;瞽叟愚昧顽固,反而生下了大孝子舜。张良原本是平民百姓,萧何曾经做过县吏。晏子身高不足五尺,却被封为齐国的宰相;诸葛亮隐居在草庐之中,却能够成为蜀汉的军师。楚霸王项羽虽然勇猛无比,却在乌江兵败自刎;汉王刘邦虽然起初势力弱小,最终却拥有了万里江山。李广有能射老虎的威风,到老却没有得到封爵;冯唐有非凡的才能,一生却没有遇到施展才华的机会。韩信在没有遇到机遇的时候,连一日三餐都没有保障,等到他时来运转,腰间悬挂着高官的印信,一旦时运衰败,却死在女人的手中。

【原文】

有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。

【译文】

有的人先贫穷后来富裕,有的人在年老体壮的时候却走向衰败。有的人满腹经纶,头发都白了却仍然没有考中;有的人学问浅薄,年纪轻轻却科举登第。深宫中的宫女,一旦时运衰退反而沦为妓妾;那些曾经风流的妓女,时来运转时却能嫁给他人成为夫人。

【原文】

青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。

【译文】

青春貌美的女子,却嫁给了愚蠢的丈夫;英俊潇洒的男子,反而娶了粗俗丑陋的妻子。蛟龙没有遇到合适的机遇时,只能在鱼鳖中间潜伏;君子生不逢时,只能对小人拱手屈服。衣服虽然破旧,但也要常保持合乎礼仪的仪容;脸上虽然带着忧愁,但心中要怀有安于现状的度量。时运不佳、没有机遇的时候,只应该安于贫困、坚守本分;如果心地不存欺诈,将来必然会扬眉吐气。起初贫困的君子,有着天然的良好品质和气质;突然暴富的小人,摆脱不了内心的贫寒和低俗。

【原文】

天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

【译文】

天如果没有合适的时机,太阳和月亮也会失去光辉;大地如果没有合适的时机,草木就无法生长;水如果没有合适的时机,就会风浪不平;人如果没有合适的时机,就不会有顺利的财运和好运。福气和禄位,在命中早已安排好了,谁不想要富贵呢?人如果不依据自己的生辰八字(命运根基),又怎么能成为公卿宰相呢?

【原文】

吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窑,思衣不可遮其体,思食不可济其饥,上人憎,下人厌,人道我贱,非我不弃也。今居朝堂,官至极品,位至三公,身虽鞠躬于一人之下,而列职于千万人之上,有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑,思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味,出则壮士执鞭,入则佳人捧觞,上人宠,下人拥。人道我贵,非我之能也,此乃时也、运也、命也。

【译文】

我从前寄居在洛阳的时候,早上向僧人乞求食物,晚上住在破旧的窑洞里,想穿的衣服不能遮蔽身体,想吃的食物不能解除饥饿,上面的人憎恶我,下面的人讨厌我,人们都说我卑贱,这并不是我自己放弃自己。如今我在朝堂为官,官职达到了最高品级,位居三公之列,虽然在一个人(皇帝)面前鞠躬称臣,但地位却在千万人之上,有惩罚百官的权力,有斩杀那些卑鄙吝啬之人的权力,想要穿的衣服有千箱的绫罗绸缎,想要吃的食物有各种美味佳肴,出门时有壮士为我牵马执鞭,进门时有佳人捧着酒杯伺候,上面的人宠爱我,下面的人拥护我。人们都说我尊贵,这并不是我自己有多大的能力,这是因为时运、命运啊。

【原文】

嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。

【译文】

唉!人活在世上,富贵的时候不能过度挥霍享用,贫贱的时候也不能自我轻视、自暴自弃,一切听从天地之间的循环变化,周而复始。

版本二

【原文】

天地有常用,日月有常明,四时有常序,鬼神有常灵。天有宝,日月星辰。地有宝,五谷金银。家有宝,孝子贤孙。国有宝,正直忠良。合天道,则天府鉴临。合地道,则地府消愆。合人道,则民用和睦。三道既合,祸去福来。天地和,则万物生。地道和,则万物兴。父子和,而家有济。夫妇和,而义不分。

时势不可尽倚,贫穷不可尽欺,世事翻来覆去,须当周而复始。

【译文】天地有其永恒不变的规律,日月有其永恒不变的光明,四季有其永恒不变的顺序,鬼神有其永恒不变的灵验。天上的宝贝,是日月星辰。地上的宝贝,是五谷和金银。家中的宝贝,是孝顺的子女和贤德的子孙。国家的宝贝,是正直忠诚善良的人。符合天道,那么上天就会明察关照。符合地道,那么地下的阴司就会消除人的罪过。符合人道,那么百姓就会和睦相处。这三道都符合了,灾祸离去福气到来。天地和谐,那么万物就会生长。大地和谐,那么万物就会兴盛。父子和谐,那么家庭就能兴旺。夫妻和谐,那么情义就不会分离。

时势不可以完全依赖,贫穷的人不可以肆意欺辱,世间的事情反复无常,总是循环往复的。

【原文】

余者,居洛阳之时,朝投僧寺,夜宿破窑。布衣不能遮其体,饘粥不能充其饥。上人嫌,下人憎,皆言余之贱也,余曰:非贱也,乃时也,运也,命也。余后登高及第,入中书,官至极品,位列三公,思衣则有绮罗千箱,思食则有百味珍馐,有挞百僚之杖,有斩佞臣之剑,出则壮士执鞭,入则佳人扶袂,廪有余粟,库有余财,人皆言余之贵也,余曰:非贵也,乃时也,运也,命也。

【译文】我以前在洛阳的时候,白天投奔寺庙,夜晚就住在破旧的窑洞里。粗布衣服不能完全遮住身体,粥不能填饱肚子。地位高的人嫌弃我,地位低的人憎恶我,都说我低贱,我说:不是我低贱,是时运如此,是命运如此。后来我科举高中,进入中书省,官做到了最高品级,位列三公,想要穿的衣服,就有千箱华丽的丝绸衣物,想要吃的食物,就有各种美味佳肴,有惩罚百官的权杖,有斩杀奸臣的宝剑,出门有壮士为我牵马执鞭,进门有佳人扶着我的衣袖,粮仓里有多余的粮食,库房里有多余的钱财,人们都说我尊贵,我说:不是我尊贵,是时运如此,是命运如此。

【原文】

蛟龙未遇,暂居云雾之间。君子失时,屈守小人之下。命运未通,被愚人之轻弃。时运未到,被小人之欺凌。初贫君子,自怨骨格风流。乍富小人,不脱俗人体态。生平结交惟结心,莫论富贵贫贱。深得千金,而不为贵,得人一语,而胜千金。吾皆悼追无恨人,富贵须当长保守。

【译文】

蛟龙没有遇到机遇的时候,暂时在云雾之中藏身。君子生不逢时的时候,委屈地屈居在小人之下。命运没有亨通的时候,会被愚蠢的人轻易地轻视抛弃。时运没有到来的时候,会被小人欺凌。起初贫穷的君子,会自怨自己生得风流潇洒却如此穷困。突然暴富的小人,仍然摆脱不了低俗的气质。一生之中结交朋友只应结交知心的人,不要去计较对方是富贵还是贫贱。得到千金,也不能算尊贵,得到别人的一句知心话,却胜过千金。我都追悼那些没有悔恨的人,富贵的时候应当长久地保持守住。

【原文】

苏秦未遇,归家时,父母憎,兄弟恶,嫂不下玑,妻不愿炊,然衣锦归故里,马壮人强,萤光彩布,兄弟含笑出户迎,妻嫂下阶倾己顾,苏秦本是旧苏秦,昔日何陈今何亲。自家骨肉尚如此,何况区区陌路人,抑犹未也。

【译文】

苏秦没有发迹的时候,回到家,父母憎恶他,兄弟厌恶他,嫂子不给他织布,妻子也不愿意为他做饭,然而当他穿着华丽的衣服回到家乡,车马强壮,人也精神,光彩照人,兄弟笑着出门迎接,妻子和嫂子走下台阶殷切地看望他,苏秦还是原来的苏秦,以前那么冷淡现在却这么亲近。自己的亲生骨肉尚且是这样,更何况那些关系一般的陌生人呢,情况恐怕还更严重呢。

【原文】

文章冠世,孔子尚厄于陈邦。武略超群,太公曾钓于渭水。颜回命短,岂是凶暴之徒。盗柘年长,自非贤良之辈。帝尧天圣,却养不肖之男。瞽叟顽嚣,反生大孝之子。甘罗十二为宰相,买臣五十作公卿。晏婴身长五尺,封为齐国宰相。韩信力无缚鸡,立为汉朝贤臣,未遇之时,口无一日瓮飧,及至兴通,身受齐王将印,吓燕取赵,统百万雄兵,一旦时休,卒于阴人之毒手。李广有射虎之威,到老无封。冯唐有安邦之志,一世无遇。

【译文】

孔子的文章冠绝当世,可他也曾在陈国遭遇困境。姜太公的军事谋略超群出众,他也曾在渭水垂钓等待时机。颜回寿命很短,难道他是凶狠残暴的人吗?盗跖活得很长,他自然不是贤良的人。帝尧是天生的圣明君主,却养育了不成器的儿子。瞽叟愚昧顽固,反而生出了非常孝顺的儿子(舜)。甘罗十二岁就做了宰相,朱买臣五十岁才成为公卿。晏婴身高只有五尺,却被封为齐国的宰相。韩信力气小得连鸡都缚不住,却被立为汉朝的贤臣。在他没有遇到机遇的时候,没有一天能吃饱饭,等到他时运亨通了,就被授予齐王的将印,震慑燕国,夺取赵国,统帅百万雄兵,一旦时运到头,最终死在女人的毒手之下。李广有能射老虎的威武,到老都没有被封爵。冯唐有安邦定国的志向,却一生都没有遇到施展才华的机会。

【原文】

上古圣贤,不掌阴阳之数。今日儒士,岂离否泰之中。腰金衣紫,都生贫贱之家。草履毛鞋,都是富豪之裔。有贫贱,而后有富贵。有小壮,而后有老衰。人能学积善,家有余庆。青春美女,反招愚独之夫。俊秀才郎,竟配丑貌之妇。五男二女,老来一身全无。万贯千金,死后离乡别井。才疏学浅,少年及第登科。满腹文章,到老终身不第。或富贵,或贫贱,皆由命理注定。

【译文】

上古的圣贤之人,也不能掌握阴阳变化的定数。如今的读书人,又怎能脱离命运的好坏交替呢。那些腰佩金印、身穿紫衣(指做高官)的人,都出生在贫贱的家庭。穿着草鞋的人,却可能是富豪人家的后代。先有贫贱,然后才有富贵。先有年轻力壮,然后才有年老衰弱。人如果能够学习并积累善行,家里就会留下许多福庆。青春貌美的女子,反而嫁给了愚蠢痴呆的丈夫。英俊有才的男子,竟然娶了相貌丑陋的妻子。生了五男二女,到老了却一个子女都不在身边。拥有万贯家财,死后却离开了家乡。有的人才学疏浅,年纪轻轻却科举高中。有的人满腹经纶,到老了却一直没有考中科举。有的人富贵,有的人贫贱,都是由命运和命理注定的。

【原文】

若天不得时,则日月无光。地不得时,则草木不生。水不得时,则波浪不静。人不得时,则命运不通。若无根本八字,岂能为卿为相。一生皆由命,半点不由人。

【译文】

如果天不得时运,那么日月就没有光芒。如果地不得时运,那么草木就不会生长。如果水不得时运,那么波浪就不会平静。如果人不得时运,那么命运就行不通。如果没有好的生辰八字(命运基础),怎么能成为公卿宰相呢。人的一生都是由命运决定的,半点都不由人自己掌控。

【原文】

蜈蚣多足,不及蛇灵。雄鸡有翼,飞不及鸦。马有千里之驰,非人不能自往。人有千般巧计,无运不能自达。

吾敬为此劝世文也。

【译文】

蜈蚣脚很多,却比不上蛇灵活。雄鸡有翅膀,却飞不过乌鸦。马有日行千里的能力,没有人驾驭它就不能自己前往目的地。人有各种各样巧妙的计谋,没有好的时运就不能自己实现愿望。

我恭敬地写下这篇劝世文。

0 阅读:0