rebuke /rɪ'bju:k/ 一词于14世纪初源自盎格鲁法语 rebuker,由 re (向后) 和 buschier (击打,劈木头) 组成,最初词义为"用武力击退",后引申为"尖锐责备"。
这种由战争相关词义演变为普通词义的还有我们前几天说过的 circumvent。
词义
rebuke 有动词和名词两种词性,名词词性出现于15世纪。

He had to take the rebuke with a smile on his face.
他不得不强颜欢笑接受对方的训斥。(n.)
The teacher rebuked the student for cheating.
老师严厉批评了作弊的学生。(v.)
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee. - Titus
这些事你要讲明,劝诫人,用各等权柄责备人。不可叫人轻看你。- 《圣经·旧约·提多书》
Still, a part of my mind - the one that says what we don't want to hear - rebuked me. - Life of Pi
虽然如此,我大脑的一个部分 - 说逆耳之言的那部分 - 却责备了我。-《少年派的奇幻漂流》
近义
动词 rebuke (GRE) 的近义词按难度级别由低到高:
blame /bleɪm/:责备 (中)
scold /skəʊld/:责骂 (中)
lecture /'lektʃər/:训斥 (中)
reproach /rɪ'prəʊtʃ/:指责 (6)
censure /'senʃər/:谴责 (I)
chide /tʃaɪd/:责骂 (G)
reprove /rɪ'pru:v/:责备 (G)
reprimand /'reprɪmænd/:谴责 (G)
reprehend /reprɪ'hend/:责备 (G)
berate /bɪ'reɪt/:痛斥 (G)
upbraid /ʌp'breɪd/:责骂 (G)
castigate /'kæstɪgeɪt/:严厉责骂 (G)
影视

△Hot Fuzz (《热血警探》2007) 的国语配音版将这句台词译成"我们不接受被我们开过罚单的人的礼物",officially rebuke 字面为"正式谴责",与开罚单的书面惩罚形式一样,后者更显调侃语气,符合电影的恶搞风格。
名著
When we went in, and I had removed her bonnet and coat, I took her on my knee; kept her there an hour, allowing her to prattle as she liked: not rebuking even some little freedoms and trivialities into which she was apt to stray when much noticed, and which betrayed in her a superficiality of character, inherited probably from her mother, hardly congenial to an English mind.
- Chapter 15 of Jane Eyre
我们进去以后,我给她脱下帽子和外衣,把她抱到我膝上,让她在那儿坐了一个钟头,听凭她随心所欲地唠唠叨叨,即使有点小小的放肆和轻浮,也不加责难。在别人十分注意她的时候,她常常会这样放肆和轻浮,流露出她性格的浅薄的一面,这也许是从她母亲那儿得来的,但是在英国人看来却不很合适。