宋美龄唯一致宋庆龄信竟是英文的!宋美龄的硬笔字迹酷似小学生!

小白侃侃书法 2025-04-08 16:10:59

喜欢阅读民国历史的朋友,也一定注意到了宋美龄和宋庆龄,这是民国史中不可绕过的人物,宋家三朵金花,个个顶呱呱,尤其是宋美龄,不知道你注意过没有这样的一个细节,几乎见不到她写给宋庆龄的信。

我们现在唯一能够看到的,写给宋庆龄的信,竟然还是一封英文版的,让人出乎意料,现在,就分享给你,你能够翻译出来是什么内容吗?

笔者也是费了九牛二虎之力,找了一位实力非凡的英文人才,才将信件翻译出来的,内容大抵是这样的“亲爱的姐姐:新年快乐!我很遗憾这次走访南京没有能够在上海下车来看望你。但愿要不了多久我能够再来。劳拉送给你一个便携式的包。我替你做了件衣服,希望能合你的身。我太忙了,一直没有休息好,常感到虚弱和疲倦。等我来上海后我们要在家里庆祝一下。 我能够帮你什么忙吗?我考虑在月底的时候把你的车子和我的一起运过来。”

不知道,看到这样的翻译内容,你认为这翻译水平怎样?看到这样的翻译内容,我们也能够联想到宋美龄和宋庆龄的种种场景,历历在目。

看到这样的英文书写,写的非常流畅自然,也写的毫无违和感,看来其英文书写水平相当出色,其实,我们也注意到她的书法,没曾想其书法水平如此高妙,尤其是她的楷书,将欧楷的高妙之处,发挥到极致境界。

众所周知,54岁才开始学习书法的宋美龄,书法写的如此高超,让人佩服,但是,看到她的硬笔字迹,却让人感到意外,没曾想,其硬笔字迹,酷似小学生。

她也有使用硬笔书写的书信,但是,却不是写给宋庆龄的,从其硬笔字迹上看,的确还是缺乏练习基础的。

虽然她的毛笔书法很是不错,但是,从其硬笔字迹上看,没有实现一种转换,没有超强的转换能力,将毛笔书法的用笔之道,灵活地应用在硬笔书法中,这一点,还是非常遗憾的。

不仅如此,我们也能够看到,在结构上,也是有一种比较松垮的状态,没有结构上的严谨性,或许,使用硬笔书写的时候,是一种很随意的状态吧。

其实,字的结构,最能够表现书法的要领,而这里的字迹,在结构上,不仅不够严谨,而且有的字迹,结构处理有一定的主观性,缺乏书法的严格性,并且,在书写上,还有一个比较突出的特点。

那就是在线条上,几乎都是一种重笔书写的样子,根本没有注意到这种轻重之分,虽然是硬笔字迹,但是,依然能够进行轻重提按变化,从这一点上看,宋美龄的硬笔书法,还是有待提高的。

虽然我们经常说,软硬笔书法是相通的,也是相互融合的,但是,在宋美龄的身上,却没有看到这一点,反而让人感觉到非常单薄。

归根结底,笔者认为, 这还是缺乏传统文化的滋养的,只有在深刻地学习理解传统文化的基础上,才能够驾驭了硬笔字迹,才能够将毛笔书法的用笔之道灵活地应用在硬笔书法中。

基于此,我们在今后的学习过程中,不仅要关注技法技艺,而且更要关注传统文化的学习,重要地基打的牢,才能够更好地表现自我,才能够彰显个性。

相信,你看到宋美龄的硬笔字迹后,也会有自己的一番感想的,记得分享交流哟,也期待你能够分享更多更加优质的内容,一同学习,一同成长!

0 阅读:159

小白侃侃书法

简介:感谢大家的关注